暮光之城:破曉-最後一戰

終於來到了第四部《破曉 breaking dawn》,作者愈寫愈起勁,書一本比一本來得厚,這部後來拍成電影也硬是拆成兩集才拍得完。但第四部的書厚只能說他內容多,要說精彩度嘛好像沒有成正比。然後Bella給她女兒取的那個名字我實在覺得拗舌又驕情甚至有點幼稚… (我好不應該 艸)

▼ 個人很喜歡這部的封皮,棋子代表的是Bella,兩顆都是。紅色的小兵是她極需受保護的脆弱的人類時期,在一步一步蛻變成吸血鬼的後來,因著天賦轉為保護者角色的皇后。

不同於一般改編原著拍出來的電影總令人失望,《破曉 breaking dawn》我反而覺得電影比較好看 XD 除了因為書中並沒有細膩的敘述來給讀者足夠的想像空間外,電影版的劇情也因為經過了不小的改編而生動了些。

不過我個人之所以覺得電影比較好看最主要還是在於最後結局的那場聖戰,書中雖然場面浩大、人數眾多,但最終沒有第三部那一戰來得精彩,甚至會讓人有雷聲大雨點小的失望感。相較之下,電影版借用了Alice的天賦,大肆發揮了一場驚心動魄的對戰,是最終高潮。

▼《破曉 breaking dawn》中有一大段故事,第一人稱切換為Jacob了。

《暮光之城》四部原著讀下來,最困擾我的點其實不是英文(雖然英文也不好),反而是那如雨後春筍般不斷冒出的新人物名字,讓我整個應接不暇 囧 你也知道,英文名字這種東西,往往看了卻不知道怎麼唸它,字典也很難查得到,不會發音也就不容易記住,加上我本身記憶力整個糟到極點,光配對這些名字就不知道在那前後翻了幾回… (′へ`、 )

▼ 作者算是有誠意要照顧像我這種記憶力缺陷的人,所以文末有附了個吸血鬼角色名冊,但因為在最後一頁,我整本書奮鬥完才看到… (眼神死)

我對《暮光之城》全系列原著的註解:

● 適合還擁有少女心的女性讀者閱讀。
● 別用太理性的態度去評論劇情,用你看韓劇的力道就夠了。
● 追求心靈成長的深度文學愛好者請勿輕易嘗試。
● 拿來練英文是挺不錯的選擇!

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。